Original vs. Dutch covers #48 - Adorable Books
Boeken

Original vs. Dutch covers #48

Als een uitgeverij een boek uitgeeft houden ze zo nu en dan de originele cover, maar soms maken ze een eigen cover. De ene keer lijken ze heel erg op elkaar en soms had je nooit verwacht dat het dezelfde boeken zijn. Wij laten jullie in deze rubriek drie boeken zien waarvan we de covers vergelijken, welke vind jij het mooiste?

Covers vergelijken

Net als in de film – Rachel Winters
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Wow! Weer twee totaal verschillende covers. Valt het je daarnaast ook op dat de titels van het boek totaal verschillend zijn? Het is geen letterlijke vertaling van het origineel. Ik zou zo denken dat het twee verschillende boeken zijn. Eerlijk gezegd word ik vrolijk van beide covers. Beiden zouden ze mijn aandacht trekken in de boekhandel. Ik vind het dan ook lastig om deze met elkaar te vergelijken. Als ik er dan toch één moet kiezen, dan ga ik voor de Nederlandse cover.

De schoonmoeder – Sally Hepworth
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Ook deze zijn zo anders! Waar er bij het origineel is gekozen voor een ‘foto’, heeft de Nederlandse cover een veel meer grafische print. Eerlijk toegegeven vind ik het origineel een beetje ‘creepy’ vanwege de vrouw die achter het raam staat. Ik zou bij dat boek eerder denken aan een thriller. De Nederlandse cover is heel erg simpel, maar wel mooi beeldend. Deze spreekt me het meeste aan!

Ik durf je niet te zeggen – Christina Lauren
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Oké, om maar gelijk met de deur in huis te vallen: ik vind het origineel niet mooi. De kleuren zijn fel en een te groot contrast met het zwart, daarnaast vind ik de print ook niet zo sprekend. Grappig dat hier de titel ook weer heel anders is! De Nederlandse cover vind ik veel sprekender, vanwege de zachte kleuren. Het zegt niet veel over het boek, maar ik vind het er wel aantrekkelijk uitzien.

Voor welke cover ga jij?

Previous Post Next Post

4 Comments

  • Reply Fobe Knockaert januari 10, 2020 at 06:39

    Ik zou meestal gaan voor de Nederlandse covers. Behalve bij de tweede.

  • Reply Annemieke januari 10, 2020 at 21:56

    Ik zou bij allemaal voor de Nederlandse cover gaan!

  • Reply Sam Donoghue januari 10, 2020 at 23:55

    Ik vind het altijd zonde om te zien dat er andere covers zijn.
    Zouden de schrijvers het zelf weten? Zouden ze inspraak hebben?

    Bij deze boeken vind ik het heel moeilijk om te kiezen omdat het geen letterlijke vertalingen zijn.
    Het lijkt wel alsof de Nederlandse boeken echt compleet andere verhalen zijn.

  • Reply Dionne januari 12, 2020 at 17:08

    Bij alledrie zou ik voor de Nederlandse cover eerder gaan dan de originele. Ook al vind ik bij ‘Net als in de film’ de originele toch wat sprekender.

  • Leave a Reply