Overig

Original vs. Dutch covers #24

cover53
Als een uitgeverij een boek uitgeeft houden ze zo nu en dan de originele cover, maar soms maken ze een eigen cover. De ene keer lijken ze heel erg op elkaar en soms had je nooit verwacht dat het dezelfde boeken zijn. Wij laten jullie drie boeken zien, welke vind jij het mooiste?

Twintig regels liefde – Rowan Coleman
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Wat mij allereerst even opvalt aan dit boek is dat de originele titel echt totaal anders is dan de Nederlandse. Ook de cover heeft een hele andere uitstraling, waardoor je eigenlijk zou denken dat dit twee verschillende boeken zijn. Toch is het toch echt hetzelfde verhaal. Ik moet zeggen dat ik beide covers heel erg mooi vind. Ik vind de kleuren en het lettertype op de Nederlandse cover echt super mooi en daarnaast vind ik de strepen heel erg leuk. Maar ook de blauwe originele cover vind ik mooi. Ik zou ze dus beiden wel oprapen in de boekenwinkel.

cover54
Waar is Bernadette? – Maria Semple
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Bij deze covers zie je heel goed dat het origineel doorgevoerd is in het Nederlands, maar dan net wat anders. Het idee is hetzelfde: een vrouw met een grote bril en iets van een sjaaltje om haar haar. Toch zijn er wat kleine verschillen te zien. De titel van het boek is in het geheel zichtbaar in de bril op de Nederlandse cover, terwijl Bernadette op het origineel onderaan is vermeld. Ik vind beide covers wel leuk en heb niet echt een voorkeur. Ze lijken toch op elkaar.

cover55
Codenaam Verity – Elizabeth Wein
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Twee totaal verschillende covers! Afgeleid aan de cover kan ik zien dat het over een oorlog gaat (volgens mij de Tweede Wereldoorlog). Beide covers laten dit wel duidelijk zien. Persoonlijk vind ik beide covers niet ontzettend mooi. Ik vind het origineel niet mooi vanwege het grote hoofd dat erop staat en omdat het een beetje rommelig oogt. De Nederlandse cover vind ik qua kleuren mooier, maar ik vind hem nogal hard ogen vanwege de vliegtuigen op de voorkant. Beide covers trekken me niet zo!

Welke covers vind jij het mooist?

Previous Post Next Post

6 Comments

  • Reply Naomi maart 15, 2016 at 11:38

    Deze keer vind ik de Nederlandse niet zo lelijk als die van de vorige keer! Ze lijken best op elkaar allemaal.

    x

  • Reply Esther maart 15, 2016 at 14:05

    Bij de 1ste vind ik de Nederlandse mooier, bij de 2de en 3de de Engelse. 🙂

  • Reply Story addict maart 15, 2016 at 18:21

    Bij de eerste vind ik de Nederlandse het vrolijkste, maar de Engelse spreekt me meer aan. Wel verwacht ik bij deze cover een heel ander boek dan bij de Nederlandse cover (zo verschillend!). Bij de tweede vind ik de Nederlandse ook het mooiste, en bij de derde spreekt het Engelse me meer aan (die Nederlandse lijkt me om de een of andere reden te jongensachtig, te oorlog-ig :p)

  • Reply Madelon maart 16, 2016 at 10:23

    Ik vind van de eerste twee de Nederlandse cover wel het mooist. Van Codenaam Verity vind ik ze eigenlijk allebei niet zo…

  • Reply Vivian maart 16, 2016 at 18:37

    Haha, ik vind bij alle drie de Nederlandse omslagen mooier! Twintig regels liefde zie ik echt overal en wil ik heel graag nog lezen. Waar is Bernadette? heb ik ook in de kast staan en Codenaam Verity heb ik een poosje terug gelezen.

  • Reply Rowan maart 16, 2016 at 19:56

    Ik vind het nog steeds zo raar om die naam Rowan Coleman te zien. Ik heet Rowan Koeleman en dat lijkt echt superveel op elkaar! 😮

  • Leave a Reply