Original vs. Dutch covers #17 - Adorable Books

Original vs. Dutch covers #17


Als een uitgeverij een boek uitgeeft houden ze zo nu en dan de originele cover, maar soms maken ze een eigen cover. De ene keer lijken ze heel erg op elkaar en soms had je nooit verwacht dat het dezelfde boeken zijn. Wij laten jullie drie boeken zien, welke vind jij het mooiste?

Over de grens – Katie McGarry
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Wow! Wat een verschil. Ik ken het originele boek al een tijd omdat booktubers in Amerika er enorm over gehyped hebben. Toen de Nederlandse versie op mijn deurmat viel, maakte ik niet meteen de link met Pushing the Limits. Pas toen ik het boek op internet opzocht, zag ik dat het de Nederlandse vertaling was. De covers zijn echt zo verschillend! De enige overeenkomsten die ik kan vinden is dat de personen er enigszins hetzelfde uitzien. Het meisje heeft rood haar en de jongen donker haar. Verder totaal anders. Ik vind het lettertype op de Nederlandse cover echt niet mooi. Daarom zou ik voor de originele cover kiezen!


De taarten van Marie – Claire Sandy
Links: Nederlandse cover – rechts: origineel

Ook deze cover is weer heel anders! Niet alleen de titel (kijk hoe ze ook de naam van de hoofdpersoon hebben veranderd), ook de kleuren zijn verschillend. De enige overeenkomst is dat er op beide covers een taart wordt afgebeeld. Ik vind zelf de taart op de originele cover er tien keer zo lekker uitzien. Ook vind ik deze cover veel vrolijker en leuker. De Nederlandse cover is simpel en lijkt eerder op een kookboek dan op een roman.


Met een knipoog – Marian Keyes
Links: Nederlandse cover – Rechts: origineel

Weer zo’n verschillende covers. De Nederlandse cover vind ik wel leuker dan het origineel. Dit komt waarschijnlijk door de vrolijke, lichte kleuren. En ik vind de tekening ook leuker. Het origineel is wat donker en duister. Volgens mij is het een chicklit, ik ken het boek verder niet, en dan vind ik de Nederlandse cover hier veel beter bij passen!

Welke covers vind jij het mooiste?

Previous Post Next Post

8 Comments

  • Reply Madelon mei 29, 2015 at 09:12

    Van De taarten van Marie vind ik het origineel echt een stuk leuker. Die taart… hmmmmm!
    Bij de andere twee weet ik het eigenlijk niet zo goed.

  • Reply Rowan I My Pink Fairytale mei 29, 2015 at 09:37

    Ik vind ze allemaal wel wat hebben! Ligt natuurlijk ook aan wat voor gevoel je persoonlijk bij het verhaal krijgt.

  • Reply Jacoline mei 29, 2015 at 09:41

    Ik vind de drie originele covers het leukste!

  • Reply beautifulday4makeup mei 29, 2015 at 11:47

    Ik zou telkens voor de Originele covers gaan . Die zijn stuk voor stuk ‘levendiger’ dan de Nederlandse versie

  • Reply Alma mei 29, 2015 at 12:55

    Ik moet eerlijk zeggen dat ik heel soms de Nederlandse cover mooier vind maar dan nog zeg ik: hou het bij het origineel. Ook al lees ik altijd de Engelse versie, ik vind het verwarrend dat ze in het Nederlands weer anders moeten zijn.

  • Reply Esther mei 29, 2015 at 13:23

    Bij de bovenste vind ik de Nederlandse het moest, bij de 2de de Nederlandse, en bij de laatste ook de Nederlandse. 🙂

  • Reply Kelly mei 29, 2015 at 21:37

    Ik vind de Engelse covers mooier bij de eerste twee, alleen bij de laatste twijfel ik een beetje. Vind ze beide wel wat hebben eigenlijk!

  • Reply Annelies mei 30, 2015 at 20:03

    Ik vind de originel cover het mooist bij het eerste boek, bij de twee andere kies ik toch de vertaalde.

  • Leave a Reply